Das deutsche Alphabet, un abrebocas para entrar a esta cultura

El alemán nos acerca un poco de nuestra cultura más de lo que se imaginaban.

Si se fijan, se lee como en español con pocas diferencias.

En Alemania la R es muy suave y gutural en cambio en Suiza se pronuncia igual que en español.

Como ven los alemanes son simples y estructurados, hay un orden especial para formar sus oraciones y también una simpleza en lo oral, con lo que se puede hablar con una sola o dos modalidades verbales.

Escribiendo con muy formales y siguen al pie todos los tiempos verbales. Sin embargo, hay sus modismos escribiendo coloquialmente por supuesto, puedes encontrar abreviaturas de palabras gente que te diga que los puedes tutear.

No se a ustedes, pero a mi, a medida que fui aprendiendo este idioma le comencé a tomar un cariño especial. Y es que hay que esforzarse para entenderlo pero también tanto esfuerzo termina con una satisfacción.

Soy una fan germanohablante, así que cuando quieran estoy a disposición para hablarles sobre esta lengua y las curiosidades que le he encontrado.

Si quieren un consejo, asocien las palabras que ya saben y anotenlas como un diccionario personal. Así no se frustan y van dandose cuenta de su avance en el vocabulario.

Así que a empezar con esto y no hacerle caso a los que no les interesa aprender otros idiomas. Yo empecé con el inglés, después alemán y después portugués.

Temas